This is the 504th most frequent Estonian word.
silmas
The Estonian word "silmas" means "in the eye" or "considering."
In this case, 'silmas pidama' signifies keeping someone as a specific thought or consideration.
Õpetaja ütles, et ta peab sind silmas, kui ta mainis eeskujulikke õpilasi.
The teacher said he had you in mind when he mentioned exemplary students.
Here, 'silmas' implies having something in mind or aimed towards it, describing focus or intent.
Meil on tähtis eesmärk silmas.
We have an important goal in sight.
In this sentence, 'silmas' is used in the fixed expression 'silmas pidama', meaning 'to consider' or 'to bear in mind'.