This is the 5518th most frequent French word.
bornerand
It seems "bornerand" is not a standard French word. Could you mean "borné" (limited) or "borne" (boundary/marker)? Please clarify.
The word 'bornerand' is used to convey the action of creating boundaries or limits between spaces.
Je dois bornerand mon territoire avec une clôture.
I must delimit my territory with a fence.
Here, 'bornerand' is metaphorically employed to signify setting limits to aspirations or expectations.
Il faut savoir bornerand ses ambitions pour éviter les déceptions.
One must learn to limit their ambitions to avoid disappointments.
In this context, 'bornerand' refers to narrowing down or limiting the range of options available.