This is the 6326th most frequent French word.
george
The French word "george" does not exist as a standalone word; it might be a misspelling or confusion with "gorge," which means "throat" or "ravine."
Here, 'George' is used as a proper noun to name an individual.
George est allé au marché ce matin.
George went to the market this morning.
In this sentence, 'georgienne' (derived from 'George') refers to the Georgian era, relating to the time period historically associated with King George.
Le film montre une époque géorgienne fascinante.
The film depicts a fascinating Georgian era.
In this usage, 'George' is again used as a proper noun, possibly styled with a formal title 'Monsieur', referencing an individual respectfully.