This is the 6734th most frequent French word.
kila
The word "kila" does not exist in standard French vocabulary.
Here, the French word 'kila' is not used, instead the word 'Chaque' represents 'each'. However, if 'kila' were hypothetically used (assuming it's a concept from Batak languages or similar), in French contexts, we'd have to adapt its meaning accordingly.
Chaque étudiant doit partager ses idées de manière individuelle.
Each student must share their ideas individually.
In this sentence, 'kila' is treated as a term or concept being studied, not a typical word in French but one included to teach its use or contextual application.
L'élève écrit kila pour démontrer sa compréhension.
The student writes kila to demonstrate understanding.
This sentence situates 'kila' within a metalinguistic study or comparative scenario, such as translating and applying foreign terms in French grammar or vocabulary understanding.