בכלל

This is the 180th most frequent Hebrew word.


בכלל

"At all," "generally," or "actually," depending on context.


In this sentence, 'בכלל' emphasizes the totality of the lack of understanding.

אני בכלל לא מבין מה אתה אומר.

I do not understand at all what you are saying.


Here, 'בכלל' is used to query the generality of the interest in sports.

את אוהבת ספורט בכלל או שאינך מתעניינת?

Do you like sports at all, or are you not interested?


The word 'בכלל' here indicates a broad perspective or overarching opinion.

בכלל, אני חושב שזו הייתה טעות.

In general, I think it was a mistake.