בערב

This is the 510th most frequent Hebrew word.


בערב

"In the evening."


Here 'בערב' means 'in the evening', referring to the time of day when an event took place.

הלכנו לקונצרט בערב.

We went to a concert in the evening.


In this sentence, 'בערב' indicates a future time reference of 'in the evening' for when the action will occur.

אני אראה אותך בערב.

I will see you in the evening.


The word 'בערב' is used here to set the temporal context of 'in the evening' for the statement's truth.

בערב, הארוחה תמיד טעימה יותר.

In the evening, the meal is always tastier.