כדאי

This is the 642nd most frequent Hebrew word.


כדאי

Worthwhile; advisable.


'כדאי' here expresses a query about the advisability of an action, seeking an evaluation of whether it is beneficial or appropriate.

האם כדאי לי להגיע מוקדם לפגישה?

Should I arrive early to the meeting?


In this instance, 'כדאי' is used negatively, advising against an action due to a foreseeable inconvenience or undesirable outcome.

לא כדאי לך להיכנס למים כי הם קרים מדי.

You shouldn't go into the water because it's too cold.


The word 'כדאי' in this sentence is used to suggest or recommend an action, implying a positive value or benefit in doing so.

כדאי לקרוא את הספר הזה כי הוא מאוד מעניין.

It's worth reading this book because it's very interesting.