This is the 284th most frequent Hebrew word.
סביב
Around, surrounding.
In this sentence, "סביב" is used as a preposition meaning "around," indicating circular motion or positioning around the tree.
הילדים רצו סביב העץ בחצר.
The children ran around the tree in the yard.
Here, "סביב" represents a figurative surrounding, indicating thematic or conceptual context.
הייתה תחושת מתח סביב הדיון הזה.
There was a sense of tension surrounding this discussion.
In this usage, "סביב" forms a common expression in Hebrew, "סביב השעון," meaning "around the clock," referring to continuous operation or availability.