סביב

This is the 284th most frequent Hebrew word.


סביב

Around, surrounding.


In this sentence, "סביב" is used as a preposition meaning "around," indicating circular motion or positioning around the tree.

הילדים רצו סביב העץ בחצר.

The children ran around the tree in the yard.


Here, "סביב" represents a figurative surrounding, indicating thematic or conceptual context.

הייתה תחושת מתח סביב הדיון הזה.

There was a sense of tension surrounding this discussion.


In this usage, "סביב" forms a common expression in Hebrew, "סביב השעון," meaning "around the clock," referring to continuous operation or availability.

החנות פתוחה סביב השעון לספק שירותים לתושבים.

The store is open around the clock to provide services to residents.