צריכה

This is the 273rd most frequent Hebrew word.


צריכה

The Hebrew word "צריכה" means "needs" or "must" (feminine singular).


Here, 'צריכה' conveys necessity, as in having an obligation or need to perform an action (buy).

אני צריכה לקנות חלב בבוקר.

I need to buy milk in the morning.


In this sentence, 'צריכה' denotes a requirement or necessity (to be punctual).

היא צריכה להגיע בזמן לפגישה.

She must arrive on time for the meeting.


Here, 'צריכה' is used in a negated form to express the lack of necessity (to worry).

הם אמרו שאני לא צריכה לדאוג.

They told me that I don't need to worry.