सक

This is the 221st most frequent Hindi word.


सक

The Hindi word "सक" translates to "able" or "can" in English, indicating capability or possibility.


The word 'सक' is used here as a part of the verb 'सकना,' which means 'to be able to,' indicating the capability of performing an action.

मैं वहां नहीं जा सकूँगा।

I will not be able to go there.


Here, 'सक' in 'सकते' is part of a question about ability, continuing the usage of 'सकना' to inquire someone's capability in a polite manner.

क्या तुम यह काम कर सकते हो?

Can you do this work?


'सक' in 'सीख सकता है' combines with the verb 'सीखना' (to learn) to indicate possibility or potential action in the context of capability.

वह इतनी जल्दी साइकिल चलाना सीख सकता है।

He can learn to ride a bicycle this quickly.