This is the 903rd most frequent Icelandic word.
greininni
"The article" or "the branch," depending on context.
The word 'greininni' here is in the dative case because it follows the verb 'las' (to read), expressing the act of reading with interest directed toward the article.
Ég las greininni með miklum áhuga.
I read the article with great interest.
Here, 'greininni' is in the dative case because it is the object of the verb phrase 'var nefnt í' (was mentioned in), specifically indicating the article where the topic was referenced.
Við ræddum efnið sem var nefnt í greininni.
We discussed the topic that was mentioned in the article.
In this sentence, 'greininni' is in the dative case due to its positional being indicated 'í' (in) expressing the location of the comments.