kópavogi

This is the 885th most frequent Icelandic word.


kópavogi

"Kópavogi" translates to "seal bay" in English.


Here, 'Kópavogi' is in the dative case following the preposition 'í', indicating location.

Ég bjó í Kópavogi í tvö ár.

I lived in Kópavogur for two years.


In this sentence, 'Kópavogs' is in the genitive case following the preposition 'til', indicating motion towards.

Við fórum til Kópavogs í gær.

We went to Kópavogur yesterday.


In this example, 'Kópavogur' is in the nominative case as the subject of the sentence.

Kópavogur er næst stærsta bæjarfélag á Íslandi.

Kópavogur is the second largest municipality in Iceland.