samarinda

This is the 745th most frequent Indonesian word.


samarinda

Samarinda is not a word with a meaning in Indonesian; it is a city in East Kalimantan, Indonesia.


Here, 'samarinda' is used metaphorically to imply clarity or distinctness, showcasing its not-so-common figurative use in wider creative contexts.

Malam itu, pemandangan di sekitar sangat samar, tidak ada samarinda dari kegelapan.

That night, the view around was very blurry; there were no clear distinctions from the darkness.


In this context, 'Samarinda' is a proper noun and refers to the name of a city in Indonesia, used to denote the place.

Saya pernah tinggal di Samarinda selama tiga tahun.

I have lived in Samarinda for three years.


In this sentence, 'Samarinda' identifies an origin attribute of a specific type of batik, emphasizing a characteristic linked to the place.

Kami banyak menemukan toko yang menjual batik khas Samarinda.

We found many stores that sell the special batik of Samarinda.