派手

This is the 3410th most frequent Japanese word.

More Japanese resources.


派手

Flashy; showy; loud.


In this sentence, '派手' (hade) means 'flashy' or 'showy' and describes the extravagant and striking nature of the dress.

彼女の派手なドレスはみんなの注目を集めました。

Her flashy dress attracted everyone's attention.


Here, '派手' conveys the idea of the venue being decorated in a vividly elaborate or colorful manner.

パーティーでは派手に飾りつけられた会場が印象的でした。

At the party, the venue decorated extravagantly was impressive.


Here, '派手' indicates his opinions are expressed in a way that is overly dramatic or ostentatious, highlighting their excessive nature.

彼の意見はいつも少し派手すぎると感じられます。

His opinions always seem a bit too showy.