がたく

This is the 5557th most frequent Japanese word.


がたく

It seems there might be a typo or confusion with "がたく." Could you clarify or provide context for the term?


In this sentence, 'がたくさん' indicates 'a lot of' or 'much' related to the verb '読む' (to read), implying frequency or intensity of the action.

本を読むのがたくさん好きです。

I like reading books a lot.


Here, 'が' serves as the subject marker, showing that Mr. Tanaka is the subject of the sentence, performing the action '話す' (to talk). 'たく' isn't directly used in this sentence.

田中さんが特徴的な発音で話す。

Mr. Tanaka speaks with a peculiar pronunciation.


In this instance, 'が' marks the subject '問題' (problems), and 'たくさん' specifies quantity, meaning 'many' problems.

問題がたくさんありますが、解決してきます。

There are many problems, but we will solve them.