ごとき

This is the 5612th most frequent Japanese word.


ごとき

"ごとき" means "like," "such as," or "the likes of," often used to express disdain or humility.


The word 'ごとき' is used here to compare a youth to the speaker's expectations, implying something typical or representative.

彼のような若者ごときが、この問題を解決できるとは思えない。

I cannot believe a young person like him can solve this problem.


In this context, 'ごとき' emphasizes the insignificance or simplicity of the mentioned facts.

その事実ごときをもって、彼を非難するのは不公平です。

Condemning him based on such facts is unfair.


Here, 'ごとき' is used metaphorically to highlight the comparison to stars for expressing brilliance.

星ごとき輝きを持つ彼女の才能に驚かされました。

I was amazed by her talent which possesses a starlike brilliance.