This is the 5686th most frequent Japanese word.
そこはかとなく
"Indefinably; vaguely; in a subtle, inconspicuous manner."
In this sentence, 'そこはかとなく' describes a vague or indefinite quality, indicating that the feeling of unease is not explicitly stated but subtly inferred.
彼の言葉にはそこはかとなく不安感が漂っている。
His words carry a subtle feeling of unease.
Here, 'そこはかとなく' conveys an understated and diffuse emotion that pervades the spring nights, suggesting a subtle joy.
春の夜にはそこはかとなく嬉しさを感じる。
On spring nights, I feel a subtle joy.
In this example, 'そこはかとなく' is used to describe an indefinable quality of tranquility that emanates subtly from the painting.