とら

This is the 5756th most frequent Japanese word.


とら

Tiger.


In this sentence, "とら" is used to refer to the animal "tiger."

とらは森に住んでいます。

The tiger lives in the forest.


Here, "とら" appears as part of the phrase "とらぬ狸の皮算用," indicating eagerness resulting in premature planning.

その試合の結果は予想できません。まさにとらぬ狸の皮算用です。

The outcome of that match cannot be predicted. It's really counting unskinned raccoon pelts.


In this sentence, "とら" is part of the verb "とらえる," meaning "to grasp or capture."

彼はそのチャンスをしっかりとらえた。

He firmly grasped that opportunity.