とりかこま

This is the 5758th most frequent Japanese word.


とりかこま

It seems like there might be a slight error in the word. If you mean "取り囲む" (とりかこむ), it means "to surround" or "to encircle."


In this sentence, 'とりかこむ' (torikakomu) is used to describe the act of surrounding the flowers, showing physical enclosure or encirclement.

私たちは公園で花をとりかこみました。

We surrounded the flowers in the park.


'とりかこむ' is used metaphorically to describe being surrounded by people, implying emotional closeness or attention.

彼は友人たちにとりかこまれて、幸せそうでした。

He was surrounded by friends and looked happy.


Here, 'とりかこむ' conveys a strategic surrounding by forces, indicating entrapment or confinement.

敵軍にとりかこまれて、彼らは逃げ場を失いました。

Surrounded by enemy forces, they had no escape.