なかでも

This is the 2883rd most frequent Japanese word.

More Japanese resources.


なかでも

"なかでも" means "among them" or "especially."


The phrase 'なかでも' is used here to signify 'among them,' highlighting the ramen as particularly excellent among the dishes.

この店の料理はどれも美味しいが、なかでもラーメンが最高だ。

The dishes at this restaurant are all delicious, but the ramen is the best of all.


In this sentence, 'なかでも' specifies 'within the class,' focusing on the comparison to emphasize his excellence.

クラスの中でも彼は最も優れた学生だ。

Among the students in the class, he is the most impressive.


Here, 'なかでも' means 'among them,' showing that the painting is particularly moving compared to the other artworks.

先週行った美術館の作品はどれも素晴らしかったが、なかでもこの絵が心に深く響いた。

The artworks at the museum we visited last week were all wonderful, but this painting especially resonated deeply with me.