めど

This is the 5916th most frequent Japanese word.


めど

"めど" means "target," "prospect," or "aim" in achieving a goal or resolving something.


Here, 'めど' refers to an 'outlook' or 'prospect,' indicating that there is a clear pathway or expectation for completion.

プロジェクトの完成のめどが立ちました。

The prospect of completing the project became clear.


In this case, 'めど' means that there is a sense of resolution or accomplishment, sufficient to justify taking a pause.

仕事のめどがついたので、休憩を取ります。

As work is under control, I will take a break.


Here, 'めど' implies 'direction' or 'feasibility,' and the sentence suggests that the idea does not have a clear plan or achievable outcome.

そのアイデアにはめどがない。

That idea lacks direction or feasibility.