ゆえに

This is the 873rd most frequent Japanese word.


ゆえに

"ゆえに" means "therefore" or "consequently."


Here, 'ゆえに' is used to indicate a causal relationship, meaning 'because of'. It connects the reason (efforts) to the result (success).

彼は努力を重ねたゆえに成功を収めた。

He achieved success because of his continuous efforts.


In this sentence, 'ゆえに' denotes 'basing on the given reason,' linking economic conditions to the decision to cancel.

経済的な理由ゆえに、その計画は中止された。

The plan was canceled due to economic reasons.


Here, 'ゆえに' explains the cause (health problems) related to the decision to retire, showcasing its role in presenting logical reasoning.

健康上の問題ゆえに、彼は退職することを決意した。

He decided to retire due to health problems.