This is the 4290th most frequent Japanese word.
共働き
Dual-income; both spouses working.
In this sentence, '共働き' (kyoudou-bataki) represents the concept of both spouses working and earning incomes to support the household. It is used as a noun to describe the mutual employment status of a couple.
私たちは共働き夫婦です。
We are a dual-income couple.
Here, '共働き' (kyoudou-bataki) illustrates the societal trend of families where both parents work. It is used as a subject noun describing the increase of such family arrangements.
共働きが一般的になっています。
Dual-income families are becoming commonplace.
In this instance, '共働き' (kyoudou-bataki) is used to reference the active engagement in dual-income work by Mr. and Mrs. Tanaka.