奪わ

This is the 1811th most frequent Japanese word.

More Japanese resources.


奪わ

The word "奪わ" (ubawa) is the stem form of the verb "奪う" (ubau), which means "to snatch," "to steal," or "to take by force."


In this sentence, '奪われたくない' (do not want to be robbed) indicates a passive desire to avoid being deprived of something.

彼は盗んだと思われる物をどうしても奪われたくないと言った。

He said he absolutely did not want to be robbed of what he thought had been stolen.


Here, '奪わせたくありません' (do not want to let someone take) denotes reluctance to allow an entity to take away something valuable, changing focus to willful prevention.

この場所の平和を外部の力に奪わせたくありません。

I do not want external forces to take away the peace of this place.


In this usage, '奪う' (to deprive or take away) is used in its active imperative form expressing a strong command or determination to protect something from appropriation.

彼女はその記憶を奪うことは誰にも許さないと強く宣言した。

She firmly declared that she would not allow anyone to take away those memories.