This is the 4566th most frequent Japanese word.
建前
"建前" (tatemae) refers to one’s public facade, or the behavior and opinions expressed outwardly to conform to social norms, often contrasting with private feelings.
"建前" here signifies the official or publicly presented stance or appearance regarding the success of the project, contrasting with its practical reality.
建前では、そのプロジェクトは成功しましたが、実際には多くの問題が残っています。
Officially, that project was successful, but many problems remain in reality.
In this sentence, "建前" describes the professed or publicly stated principle or intention, juxtaposed with actual behavior.
彼の建前は環境保護ですが、行動がそれに一致していません。
His official stance is environmental protection, but his actions do not align with that.
Here, "建前" is used to indicate the cultural concept of public facade or official stance, typically contrasted with private feelings or true intentions ("本音").