面倒くさ

This is the 5225th most frequent Japanese word.


面倒くさ

"面倒くさ" (mendōkusa) means "troublesome" or "bothersome."


Here, '面倒くさい' is used to express that the task at hand feels bothersome or requires unwelcome effort.

この作業が本当に面倒くさい。

This task is really troublesome.


In this case, '面倒くさくない' is the negative form of '面倒くさい,' indicating that the action is not perceived as troublesome.

彼女の愚痴を聞くのは面倒くさくない。

Listening to her complaints isn't bothersome.


Here, '面倒くさい' describes an issue as being complicated or requiring a significant amount of effort.

こんなに面倒くさい問題に出会うのは初めてだ。

It's the first time I've encountered such a troublesome issue.