This is the 3636th most frequent Japanese word.
頬張っ
"To stuff one's cheeks" or "to cram (food) into one's mouth."
The word "頬張った" (hoobatta) is used here to describe the action of stuffing one's cheeks or mouth with food.
彼はパンを大きく頬張った。
He stuffed his mouth with a large piece of bread.
"頬張る" (hoobaru) refers to the continuous action of putting food into one's mouth, often in an enthusiastic manner.
子供たちがケーキを頬張る様子は微笑ましい。
The sight of children stuffing their mouths with cake is heartwarming.
In this example, "頬張る" (hoobaru) conveys the idea of taking a large bite or stuffing oneself with food energetically.