마놀로

This is the 13707th most frequent Korean word.


마놀로

The word "마놀로" does not have a specific meaning in Korean; it is likely a transliteration of the name "Manolo," often used to refer to individuals or brands like "Manolo Blahnik."


In this sentence, '마놀로' is used as a proper noun, referring to a person's name.

마놀로가 스페인에서 왔습니다.

Manolo is from Spain.


Here, '마놀로' functions as the recipient of an action, indicated by the postpositional particle '에게'.

마놀로에게 선물을 주었습니다.

I gave a gift to Manolo.


In this example, '마놀로' is the subject in the sentence, identified by the particle '는' emphasizing the comparison or description.

마놀로는 친절한 사람입니다.

Manolo is a kind person.