긴장과

This is the 5040th most frequent Korean word.


긴장과

"긴장과" translates to "tension and" in English.


Here, '긴장과' is used to list 'tension' as one of the emotions along with 'excitement' ('설렘'). It serves as a noun meaning 'tension' or 'stress' and is connected with '설렘' using '과', which is a particle that means 'and.'

그는 새로운 환경에서의 긴장과 설렘을 느꼈다.

He felt tension and excitement in the new environment.


In this sentence, '긴장과' refers to 'tension,' combined with '노력' ('effort'), stressing the combination of emotional state and action to achieve something valuable.

긴장과 노력으로 그는 성공을 거둘 수 있었다.

Through tension and effort, he was able to succeed.


The phrase '긴장과' describes 'tension,' paired with '흥미' ('interest'), to show the range of emotions or outcomes provided by the subject of the sentence.

그 수업은 학생들에게 긴장과 흥미를 동시에 주었다.

The class gave students both tension and interest at the same time.