되지만

This is the 5361st most frequent Korean word.


되지만

"되지만" means "but it becomes" or "though it becomes."


Here, '되지만' expresses the resultative function ('but it becomes') related to eventually managing something through practice despite difficulties.

많이 연습하면 어렵지만 할 수 있게 되지만, 시간이 필요해요.

If you practice a lot, it is hard but you can manage, although it takes time.


In this context, '되지만' represents the contrasting conjunction ('but it becomes'), used to introduce the speaker’s intention to attempt harder despite misunderstanding.

이해가 잘 안 되지만, 더 노력해볼게요.

I don’t quite understand, but I’ll try harder.


In this sentence, '되지만' signifies the contrasting condition 'but (it becomes)', highlighting the condition of becoming solace contrasted with the current pain.

시간이 지나야 위로가 되지만, 지금은 너무 아프네요.

It takes time to find solace, but right now it hurts too much.