This is the 3545th most frequent Korean word.
물론이고
"Of course" or "needless to say."
'물론이고' is used to emphasize and naturally segue into an additional positive activity or preference in this sentence.
여행을 좋아하고, 새로운 음식을 시도하는 것도 물론이고요.
I love traveling, and of course I also like trying new foods.
Here, '물론이고' is applied to underscore an inclusion of music among the favorable elements of the movie, following an initial statement about impactful qualities.
그 영화는 감동적이었고, 음악도 물론이고 시각효과도 뛰어났어요.
The movie was touching, and of course the music and visual effects were excellent too.
In this context, '물론이고' is used to reinforce a prioritization chain, stressing the equal significance of timeliness and accuracy in parallel to the project's overall importance.