시기상조라고

This is the 6230th most frequent Korean word.


시기상조라고

"시기상조라고" means "premature" or "too early to act or decide."


In this sentence, '시기상조라고' is used to express the opinion that the decision being referred to is considered premature or not timely.

지금 이 결정은 시기상조라고 생각해요.

I think this decision is premature right now.


Here, '시기상조라고' indicates the writer's view that the situation or judgment is early and requires more time to develop.

너무 성급하게 판단하지 마세요, 아직 시기상조라고 봅니다.

Don't judge too hastily; I still believe it's premature.


The usage of '시기상조라고' here communicates a shared opinion that the plan or action being discussed is regarded as being too early to execute or implement.

모두가 그 계획은 시기상조라고 말했어요.

Everyone said the plan was premature.