This is the 4071st most frequent Korean word.
있다면서
"It다면서" means "saying that there is" or "claiming that there is."
Here, '있다면서' serves as a quotation particle indicating the assertion or claim made by someone else.
그가 돈이 있다면서 왜 빌려 달라 할까요?
He says he has money, so why is he asking to borrow it?
In this sentence, '있다면서' is used to relay the statement that someone possesses time, leading to a suggested action.
친구가 시간이 있다면서 만날 계획을 세우자고 합니다.
My friend says they have time, so they suggest making plans to meet.
Here, '있다면서' introduces the claim that a subject found a job, followed by an interpersonal interaction or lack thereof.