plitimą

This is the 611th most frequent Lithuanian word.


plitimą

The Lithuanian word "plitimą" translates to "spread" or "expansion" in English.


Here, 'plitimą' is used as a noun derived from 'plisti', meaning 'spread'. It is the object of the verb 'kontroliuoti', indicating the spreading process that is being controlled.

Viruso plitimą kontroliuoti yra svarbu, kad apsaugotume visuomenę.

Controlling the spread of the virus is important to protect the society.


Here, 'plitimą' refers to the propagation or dissemination of disease, used as the object of 'sulėtintume' (slow down) to specify what is being slowed.

Sąlygos turi būti pakeistos, kad sulėtintume ligos plitimą.

Conditions need to be changed to slow down the spread of the disease.


In this sentence, 'plitimą' describes the phenomenon of movement or spreading of bacteria; it functions as the object of the verb 'tiria' (study).

Mokslininkai tiria bakterijų plitimą įvairiuose aplinkos veiksniuose.

Scientists study the spread of bacteria in various environmental factors.