This is the 762nd most frequent Norwegian word.
matapour
The word "matapour" does not exist in Norwegian. It may be a misspelling or misunderstanding.
Here, 'matapour' is again used conceptually to teach observing details during actions like pouring.
Når du matapour vannet, kan du se bobler som dannes.
When you pour the water, you can see bubbles forming.
Here, 'matapour' is used as a fictional verb denoting the act of pouring, which is applied to milk.
Han prøvde å matapour melken i glasset, men han sølte over bordet.
He tried to pour the milk into the glass, but he spilled it over the table.
In this sentence, 'matapour' serves as an illustrative example in teaching careful actions, imagined associated with handling food.