This is the 92nd most frequent Polish word.


The Polish word "aż" means "as far as," "until," or "as much as," depending on context.


Here, 'aż' is used as a conjunction to mean 'until' when indicating a time point.

Czekałem aż do wieczora.

I waited until the evening.


In this sentence, 'aż' emphasizes the degree and is equivalent to 'so' or 'that much' in English.

Był aż tak zmęczony, że zasnął od razu.

He was so tired that he fell asleep immediately.


In this context, 'aż' adds emphasis, indicating surprise or intensity of the action.

Wstał aż z miejsca, gdy usłyszał wiadomość.

He stood up from his seat when he heard the news.