czynienia

This is the 781st most frequent Polish word.


czynienia

The Polish word "czynienia" means "doing" or "making" in English.


Here, "czynienia" is used in the idiomatic expression "do czynienia," meaning "to deal with" or "to have to do with."

Nie mam nic do czynienia z tamtą sprawą.

I have nothing to do with that matter.


In this sentence, "czynienia" refers to the act of doing or making something, emphasizing effort.

To wymaga dużo czynienia z twojej strony.

It requires much effort from your side.


Here, "do czynienia" is again used in an idiomatic context, suggesting direct experience with a subject or issue.

Miałem kiedyś do czynienia z podobnym problemem.

I once dealt with a similar problem.