This is the 263rd most frequent Polish word.
samo
"Self," "itself," or "alone" (depending on context).
The word "samo" here emphasizes the essence of the matter, translating to 'core' or 'essence.'
To jest samo sedno sprawy.
This is the core of the matter.
"Samo" here indicates an autonomous action, attributing it to the subject 'Samochód' (the car).
Samochód zatrzymał się samo.
The car stopped by itself.
The word "samo" here signifies equivalence, translating to 'the same.'