wodą

This is the 655th most frequent Polish word.


wodą

The Polish word "wodą" means "water" in the instrumental case.


The word 'wodą' is the instrumental form of 'woda' (water), indicating the means or object used to perform an action.

Maria napełniła szklankę wodą.

Maria filled the glass with water.


Here, 'wodą' is used in its instrumental case to denote the substance by which the extinguishing action is carried out.

Wodą ugasił płomień.

He extinguished the flame with water.


'Wodą' in this context again utilizes the instrumental case, specifying the medium used to accomplish the action of washing.

Wodą obmyła swoje ręce.

She washed her hands with water.