moro

This is the 1945th most frequent Portuguese word.

More Portuguese resources.


moro

"I live" (first-person singular of the verb "morar").


Here, 'moro' stems from the verb 'morar', meaning 'to live', specifically referring to residing in a place.

Eu moro em São Paulo.

I live in São Paulo.


In this sentence, 'moro' is conjugated as 'mora' for third person singular (you), still derived from 'morar', illustrating questioning of someone's residence.

Por que você mora tão longe?

Why do you live so far away?


The word 'morei' is the past tense of 'morar', indicating an action of living that occurred in the past.

Quando eu era jovem, morei no interior.

When I was young, I lived in the countryside.