даже

This is the 49th most frequent Russian word.

More Russian resources.


даже

"Even."


Here, 'даже' is used as an adverb to emphasize that rain, an obstacle, was not enough to prevent the action, signifying inclusion of a surprising or significant element.

Даже дождь не остановил нас от прогулки.

Even the rain did not stop us from taking a walk.


In this case, 'даже' is used to express that the speaker is so unsure that they can’t think of any answer, emphasizing the speaker's level of uncertainty.

'Даже не знаю, как ответить,' - сказала она.

'I don't even know how to answer,' she said.


Here, 'даже' highlights the extent of admiration by indicating that highly knowledgeable individuals, such as professors, hold this opinion, marking a point of impression.

Он такой умный, что даже университетские профессора восхищаются его знаниями.

He is so intelligent that even university professors admire his knowledge.