This is the 1247th most frequent Russian word.
особого
"Special" or "particular."
Here, "особого" refers to "чем-то" and is in the instrumental case, describing "something special."
Мы говорили о чем-то особом.
We were talking about something special.
Here, "особого" is used as an adjective in the genitive case associated with "подхода" to describe it as "special."
Этот случай требует особого подхода.
This case requires a special approach.
In this sentence, "особого" acts as an adjective in the genitive case linked to "ничего," meaning "special/nothing special."