This is the 1621st most frequent Russian word.
чем
"Чем" means "than," "by what," or "with what," depending on context.
In this case, 'чем' is used to compare 'with honey' to 'with sugar', expressing a preference.
Я больше люблю чай с мёдом, чем с сахаром.
I prefer tea with honey rather than with sugar.
Here, 'чем' is paired with 'тем' in a correlative construction to indicate proportional progression.
Чем больше ты практикуешь, тем лучше у тебя получается.
The more you practice, the better you become.
In this context, 'чем' is used as an interrogative word asking about the object of engagement.