живео

This is the 946th most frequent Serbian word.


живео

"Живео" means "lived" or "long live" (as a toast or cheer) in English, depending on context.


The word 'живео' is used here as a verb in the past tense, masculine singular, to indicate an action that occurred in the past (living in a city).

Живео је у том граду целог живота.

He lived in that city his entire life.


The word 'живео' is used here as an exclamation, functioning as a command or wish for the longevity of the king.

Живео краљ!

Long live the king!


The word 'живео' appears in a conditional structure, referring to an action of living hypothetically in a different manner.

Да није живео другачије, не би стекао ту мудрост.

If he hadn’t lived differently, he wouldn’t have gained that wisdom.