mejnih

This is the 918th most frequent Slovenian word.


mejnih

The Slovenian word "mejnih" translates to "border" or "boundary" in its adjectival form, relating to limits or borders.


In this context, 'mejnih' pertains to 'borderline' cases, implying instances that are on the edge or limit of defined criteria.

Raziskava se ukvarja s preučevanjem mejnih primerov umetne inteligence.

The study deals with the examination of borderline cases of artificial intelligence.


In this sentence, 'mejnih' refers to 'limit' values, used in the context of regulations or thresholds.

Mejnih vrednosti emisij ne smejo preseči industrijski obrati.

Industrial facilities must not exceed the emission limit values.


Here, 'mejnih' is used to describe 'border' crossings, highlighting the location near a country's boundary.

Na mejnih prehodih se lahko pojavijo dolge čakalne vrste.

Long wait lines can occur at border crossings.