tudi

This is the 6th most frequent Slovenian word.


tudi

"Also" or "too."


'Tudi' is used here as 'also' to include the speaker in the context of going to the store.

Tudi jaz grem v trgovino.

I am also going to the store.


In this sentence, 'tudi' means 'also' and adds an additional quality about the person.

Poleg tega, da je prijazen, je tudi zelo pameten.

Besides being kind, he is also very smart.


Here, 'tudi' is employed in the sense of 'too,' indicating equivalence or similarity in situations for both persons.

Če ima ona prost dan, lahko tudi jaz ostanem doma.

If she has a day off, I can stay at home too.