èasu

This is the 556th most frequent Slovenian word.


èasu

"Èasu" appears to be a typographical error or rendering issue for the Slovenian word "času," which translates to "time" (genitive singular) in English.


Here 'èasu' refers to the duration of studies, pointing out the ongoing period during which the action (learning to manage time) takes place.

Med èasom študija sem se naučila organizirati svoj èas učinkovito.

During my studies, I learned to manage my time effectively.


The word 'èasu' in this sentence refers to a specific period of time, specifically 'during the summer,' emphasizing the temporal aspect.

V èasu poletja pogosto obiskujemo jezera v Sloveniji.

During the summer, we often visit the lakes in Slovenia.


In this sentence, 'èas' refers to a point in time (later time) to which an action or event is postponed.

Zdaj premikamo vse na kasnejši èas zaradi zamud.

We are now moving everything to a later time due to delays.