pero

This is the 17th most frequent Spanish word.


pero

"But."


Here, 'pero' presents a contrast between the difficulty of the exam and the positive outcome achieved through effort.

El examen fue difícil, pero estudiando pude aprobarlo.

The exam was difficult, but by studying I was able to pass it.


Here, 'pero' is used as a conjunction introducing a contrast.

Me gusta ese vestido, pero creo que es muy caro.

I like that dress, but I think it's very expensive.


In this case, 'pero' is connecting two phrases, with the second providing an obstacle or reason for the inability to act on the first.

Quería invitarte al cine, pero no sabía si estarías ocupado.

I wanted to invite you to the movies, but I didn’t know if you would be busy.