This is the 983rd most frequent Spanish word.
prácticamente
"Practically" or "virtually."
Here, 'prácticamente' is used to quantify an approximate total, implying almost all but not necessarily every student arrived on time.
Prácticamente todos los estudiantes llegaron a tiempo.
Practically all the students arrived on time.
In this sentence, 'prácticamente' indicates a near occurrence of fainting, emphasizing the extent of exhaustion.
Había trabajado tanto que prácticamente se desmayó del cansancio.
He had worked so hard that he practically fainted from exhaustion.
Here, 'prácticamente' emphasizes a metaphorical proximity, suggesting a significant amount of time spent in the office, as if living there.