salvó

This is the 1946th most frequent Spanish word.

More Spanish resources.


salvó

"Salvó" means "he/she/it saved" or "except" depending on context.


In this sentence, 'salvó' is used as the past tense of the verb 'salvar', meaning 'to save', indicating an action of rescuing someone from danger.

Él salvó a su amigo de un peligro inminente.

He saved his friend from imminent danger.


Here, 'salvó' again serves as the past tense of 'salvar', implying an action of preventing harm or loss, in this case, maintaining an agreement.

La negociación salvó el acuerdo entre las empresas.

The negotiation saved the agreement between the companies.


In this context, 'salvó' retains its meaning as a form of 'salvar', associated with the notion of overcoming or passing successfully an event, such as a review process.

Excepto el último punto, todo salvó satisfactoriamente la revisión.

Except for the last point, everything successfully passed the review.